西安“天价月嫂”事情曝光:1周25次!太狠了
产品详细介绍:
一切选题均来自于《经济学人》《》《华尔街日报》《》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等世界一线外刊
每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,世界最热事情:剖析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有要点词汇解说
西安的田女士生产后全家都十分高兴且注重。为了更好地照料宝宝田女士带着宝宝去了月子中心疗养。
在那里,她和宝宝被两个月嫂照料得很好。很快一个月曩昔,田女士要回家了,初为人母,她对照料孩子感到无能为力,因而她从两名月嫂中,聘请了体现不错的肖某持续回家照料自己。
肖某一开端体现“很好”,对孩子周到仔细,干活也麻溜妥当。田女士还曾在微信上表达过感谢之情。但一次田女士在手机上检查监控,画面却让人无比挂心和愤恨。
她发现,肖某曾用力揉捏孩子。一开端肖某不供认,直到后来,田女士拿出监控视频对质,她才无话可说。医院的确诊成果,愈加让田女士心碎:孩子并不是揉捏弄伤的,而是有陈腐的跌伤,孩子或许长时间存在损伤。
检查最近一周的监控,月嫂简直每天都有优待婴孩的行为。田女士又懊悔又自责,他们已将依据移交到警方,期望法令能严惩。月嫂是保姆中的一种,英文中可以用confinement nurse来表明,那有关其他常见保姆类型的英文你知道几个?让我们一起来看看吧⬇
解说:比较长时间固定的儿童保姆,一般会叫做 nanny,全职保姆就能表达为 full-time nanny。
解说:nanny这个词一般就指全职照料小孩的保姆,如果是住家保姆,可以说 live-in nanny. 可是有的人以为这个词有点 classist,比较阶层主义。
解说:“钟点工”在英语里没有对应的词,由于小时工首要担任保洁,英文里叫做Cleaning lady